The Argentine government has put into practice the ‘Dubbing Law’, which established an obligation to dub films, foreign television series, advertisements and programme announcements into neutral Spanish.
The dubbing “must be carried out in neutral Spanish, respecting the current use of said language in Argentina, but also making sure all of Spanish-speaking America will be able to understand,” the degree specifies.
This measure was taken into effect through the use of Decree No.933. published on Wednesday in the Official Bulletin. The decree also stated that the dubbing recording should take place in Argentina itself.
The AFSCA will hand out fines to media and distributors who do not comply with the new regulations. Income raised through these fines shall be used by the Fund for Cinematic Development.
- Argentine president requires TV content to be dubbed in Argentine accented Spanish (montreal.ctvnews.ca)
- Argentine president: Television must be dubbed (nzherald.co.nz)