Spanish dubbing becomes mandatory for foreign films and TV series in Argentina

SpanishdubbinginArgentina

The Argentine government has put into practice the ‘Dubbing Law’, which established an obligation to dub films, foreign television series, advertisements  and programme announcements into neutral Spanish.

The dubbing “must be carried out in neutral Spanish, respecting the current use of said language in Argentina, but also making sure all of Spanish-speaking America will be able to understand,” the degree specifies.

This measure was taken into effect through the use of Decree No.933. published on Wednesday in the Official Bulletin. The decree also stated that the dubbing recording should take place in Argentina itself.

The AFSCA will hand out fines to media and distributors who do not comply with the new regulations. Income raised through these fines shall be used by the Fund for Cinematic Development.

Source: 

Related articles

Advertisements

One Comment Add yours

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s